POLSKI TRANSLATIONS Tłumaczenia Angielski – Polski –
Angielski
J M Owczarek ENGLISH
|
Warunki Umowy |
WARUNKI UMOWY Tłumacz
rozpocznie pracę nad tłumaczeniem po otrzymaniu: -
pisemnego
zlecenia na wykonanie tłumaczenia -
całości
tekstu, który ma być przetłumaczony -
kopii
warunków umowy podpisanej przez klienta -
depozytu
w wysokości 5% ustalonej należności za tłumaczenie 1. Płatność
Ceny oparte
są o stawki ustalone przez tłumacza. Mogą one różnić
się w zależności od charakteru zleconego tekstu i terminu
wykonania zlecenia. Opłata minimalna może różnić się
w zależności od umowy pomiędzy tłumaczem i klientem.
Klient jest zobowiązany do dokonania pełnej płatności w
ciągu 30 dni od daty wystawienia rachunku. Jeśli klient nie
dotrzyma terminu płatności, tłumacz naliczy odsetki za
zwłokę w wysokości 1,5% na miesiąc aż do momentu
otrzymania pełnej należności wraz z odsetkami. Płatność
może być dokonana czekiem lub przelewem bankowym (serwis Pay Pal
będzie również wkrótce dostepny) 2. Rezygnacja ze zlecenia
W przypadku
rezygnacji klienta ze zleconego tłumaczenia, tłumcz naliczy
opłatę i wystawi rachunek za tłumaczenie, które zostało
dokonane do momentu rezygnacji. Rezygnacja ze zlecenia musi być dokonana
w formie pisemnej. Tłumacz ma prawo do rozwiązania umowy,
jeśli przedstawi dowody, że zlecenie jest niemożliwe do
wykonania ze zwględu na okoliczności niezależne od
tłumacza. 3. Termin wykonania zlecenia
Termin
wykonania zlecenia zostanie ustalony, gdy tłumacz otrzyma pełny
tekst tłumaczenia. Termin wykonania może ulec zmianie, jeśli
klient dokona uzupełnień lub zmian w zleconym tekście. Jeśli
tłumaczenie nie zostanie ukończone w ustalonym terminie, klient ma
prawo do zerwania umowy. Tłumacz nie jest zobowiązany do
jakichkolwiek opłat za szkody na rzecz klienta. 4. Skargi i reklamacje
Skargi i
reklamacje związane z wykonanym zleceniem muszą być
przedstawione tlumaczowi w formie pisemnej w ciągu 7 dni od otrzymania
tłumaczenia. Nie zwalnia to klienta z dokanania pełnej
zapłaty. W przypadku uzasadnionej i zaakceptowanej przez tłumacza
skargi, płatność oraz poprawa lub zmiana wykonanego zlecenia
uzależnione są od ustaleń zawartych pomiędzy
tłumaczem a klientem. 5. Tłumaczenia ustne Klient jest
zobowiązany do przedstawienia z odpowiednim wyprzedzeniem
dokładnego miejsca i czasu, w którym tłumaczenie ustne ma być
dokonane. Tłumacz zastrzega sobie prawo do zerwania umowy, jeśli
czas lub/i miejsce zlecenia uprzednio ustalone ulegnie zmianie. |